|
|
Перевод в Словакию
Впоследствии, к концу декабря, дивизия выслала еще одну боевую группу под командованием Ф. Дерна в силе подкрепленного полка на фронт, чтобы остановить прорывы советского 2-го Украинского фронта в районе Банской Штьявнице. В конце 1944 г. она также приняла участие в боевых действиях против советского партизанского соединения имени А. Невского, которое пыталось прорваться к берегам реки Буга, но это смогла осуществить лишь одна часть, потому другую розгромили552.
В конце октября 1944 за проявленную храбрость и примерное поведение соединением галицкой дивизии и отдельным немецким частям выразил благодарность лично президент Словакии Й. Тисо 553. Примерно через месяц, 21 ноября 1944, о действиях боевых групп под командованием Вильднера и Витгенмаера в речи перед украинскими воинами особенно одобрительно отозвался командир галицкой дивизии Фрайтаг. "В частности, - отметил он, - товарищи боевых групп Виттенмаера и Вильднера сражались образцово" 554. В этом случае ^ стрелков реорганизованной дивизии постигла участь воинов предыдущего состава "Галичины". Подобно, как в феврале 1944 г. БГБ и 4-ый и пятой полки, так и теперь против советских партизан направлялись объединены в отдельные боевые группы подразделения, укомплектованные из куреней 29-го и 30-го полков, сформированных из украинских добровольцев Галиции. Параллельно с подготовкой основной части украинского стрелкового, подстаршинской и старшинского состава дивизии накануне ее направления на фронт они были направлены в борьбе против тех партизанских отрядов, которые своими действиями способствовали реализации планов Сталина в Восточной Европе. При этом, тогда как в Западной Украине солдаты дивизии сражались против объединенных сил польского и советского партизанских движений, на территории Словакии они не по своей воле принимали участие в боевых действиях не только против прокоммунистических сил, но и против тех спровоцированных на восстание местных военизированных формирований, которые пытались освободиться от немцев и захватить власть в стране до прихода на ее земле Красной армии. Однако, по мнению американского профессора Джона Армстронга, в тех условиях "ни вермахт, ни украинские офицеры не могли понять сложности ситуации. Перед ними был приказ подавить восстание и это все. Правдоподобно, они вели свои действия с наибольшим заботой о добре братского славянского населения Словакии "
Другие статьи по теме:
- Перевод в Словакию- Октябрь 1944
- Реорганизация
- Пребывание дивизии в Словакии
Галерея сайта:
Новости сайта:
![]() |
Министр образования и науки, молодежи и спорта Дмитрий Табачник заявляет, что с начала учебного года одинадцатиклассники получат новый учебник по истории Украины. |
![]() |
Как сообщает сайт «Новый Севастополь», 23 февраля на территории Михайловской батареи (Северная сторона) была открыта выставка фотографий под названием «На защите отечества». |
![]() |
Судя по тому, что в нашем обществе сегодня принято говорить по языковому вопросу, для многих пересказанная мною история покажется невероятной. |






